不景气slump(衰退recession)二板市场thesecondboardmarket中国创业板ChinaGrowthEnterpriseMarket首次上市IPOs(initialpublicoffering)市场资本总额marketcapitalization法人股institutionalshares内部股(非上市招股)priva...
02-18
一、部属机构属译名(以化学工业为例)化学工业部MinistryofChemicalIndustry办公厅GeneralOffice计划司PlanningDepartment外事司ForeignAffairsDepartment人事司PersonnelDepartment化工新材料局NewChemicalMaterialDep...
02-18
职业道德workethics职业高中(职高)vocationalhighschool职业教育vocationaleducation三学期制thetrimestersystem定向招生studentsareadmittedtobetrainedforpre-determinedemployers示范试点demonstrationpilotproject...
10-13
谓语最小化原则在汉译英中,动词的考察是必然的。其中动词和其他成分的转换也是重中之重。如果考生把所有的动词都翻译成动词的话,只能说明其还属于“入门”境界。因此在第一个例子中共出现7个动词,而在译文中只保留了4个...
01-29
同性恋的正式说法是homosexual。细分之,男同性恋称为gay,女的则称为lesbian。至于queer,fairy,queen等等称呼则带有很重的轻蔑色彩,会被批判为歧视同性恋(heterosexism),最好少用为妙。Gay一字在18世纪时原是用来称呼妓女或...
01-14
区域性组织regionalorganizations曲折的道路tortuousroad取长补短drawupononeanother'sstrongpoints取得丰硕成果yieldsubstantialresults取得巨大成就scoretremendousachievements取消农业特产税repealtaxesonspeci...
06-18
MinisterCounselor公使Naturalheritage自然遗产Sharedconcern共同关心的问题Well-deservedreputation良好的信誉expresssinceregratitudeto对…表示衷心的感谢Let'swelcometogiveaspeech请…讲话bilateralconference...
02-19
Givethefloorto请…发言;给予发言权Itisagreatpleasureformeto我很荣幸…Relevantissues相关问题Updatedresearchresult最新的调查结果Attachtheimportanceto对…给予重视Lead-edgetechnologies领先技术MinisterCounse...
01-14
每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!音乐学院musicschool美术学院academyoffinearts高分低能highscoresandlowabilities高考(university/college)entranceexamination高校扩招thecollegeexpansionplan高...
10-11
每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!casualty伤亡人员cavalry原指骑兵;现指(需要借助车辆或直升机快速移动的)突击部队cease-fire停战censorship审查制度chancellor长官、大臣、(德国)总理chaos混乱chemicalwe...
01-28
第一部分基本词汇日程安排schedule预订reserve根据……的要求upon……request专程造访comealltheway精心安排athoughtfularrangement排忧解难helpout第二部分词语扩展机场大楼terminalbuilding候机大厅waitinghall起...
03-23
昨晚看电视,中央10套的一个科教节目说一位姓潘的男士患了癌症,为了治好癌症,他自己勤学医书、自撰药方,方子里药的品种多、剂量大(远超一般职业中医开据的药方)不说,还多用毒药。此外,他还生吃蟑螂、蝎子等等。据老潘本人所言...
12-05
我一个网友,将“我们经理点头表示同意”这句话翻译为下面第一行。这样翻译,显然是受汉语的影响,汉语中有“点头”,英语中就有nod,汉语中有“表示”,英语中就有express,等等,汉语有什么,英语也有什么,一一对应,成双成对,这是最典型...
02-18
中央纪委centralcommissionfordisciplineinspectionsoftheCPC中央统战部unitedfrontworkdepartmentofCPCcentralcommittee中央委员会thecentralcommittee中央政府thecentralgovernment忠诚卫士loyalguards重大历史关...
10-11
口译教程(基础篇)英语倍数句型及翻译英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧等,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将...
06-18
初级口译中需要强记的词组汇总初级口译中需要强记的词组(一)初级口译中需要强记的词组(二)初级口译中需要强记的词组(三)初级口译中需要强记的词组(四)初级口译中需要强记的词组(五)初级口译中需要强记的词组(六)考试论坛...
12-05
有这样一段英语对话,内容是一个职员A拐弯抹角地说话,试图向他的老板B借点钱,而老板却不肯借,通过这段对话,我们可以掌握一个英语习语beataboutthebush(说话兜圈子)的用法。下面首先请看这段对话:A:Tom,Iwanttoaskyousomething...
12-05
主语确定原则由于英语是主语显著语(subject-prominentlanguage),构建在主谓轴(subject-predicatepivot)上,主语决定了句法结构;汉语为语义性语言,其中主语的重要性相对较低,无主语的现象比比皆是。因此在汉英转化中最重要的就...
01-29
口译是需要很扎实的基本功和很丰富的实践经验,以及很强的心理素质的。但是为了给同学们指明一条学习口译的正确道路,找到一个正确的学习方法,我在这里跟同学们谈谈一些口译的基本方法和技巧,这些方法和技巧不仅仅是针对考...
01-14
industrialstructure产业结构theunifieddesignbetweenthecityandthecountryside城乡一体化short-termconduct短期行为realestatedevelopment房地产开发helpandsupportthepoor扶贫帮困publiclawn公共绿地publicutiliti...
12-05
优化升级optimizeandupgrade有法必依thelawsobserved有法可依therearelawstogoby舆论监督supervisoryfunctionofthemedia与人民群众共命运sharewealandwoewiththepeople与时代发展同步伐advanceswiththetimes与时俱进...
10-11
口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!国家关系state-to-staterelations国土资源综合整治comprehensiveimprovementoflandandresources国人的共同愿望commonaspirationsofallpeopl...
01-13
博士后科研流动站centerforpost-doctoralstudies国家发明奖NationalInventionPrize国家自然科学奖NationalPrizeforNaturalSciences国家科技进步奖NationalPrizeforProgresinScienceandTechnology学术报告会,专题讨论...
10-13
口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!人大精神thespiritofthecongress人尽其才putsb.tothebestuse人力资源优势得到充分发挥afulldisplayofadvantagesinhumanresources人民的物质...
01-13
口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!区域性组织regionalorganizations曲折的道路tortuousroad取长补短drawupononeanother'sstrongpoints取得丰硕成果yieldsubstantialresults...
01-13